免费αv片在线观看,国产欧洲在线观看,日本国产在线专区,十八禁拍拍拍网站

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Extensive Reading
Subway hero makes it to work on time

地鐵中冒死救人 居然只為上班不遲到
地鐵中冒死救人 居然只為上班不遲到


閱讀難度:

An East Harlem man was being hailed as a subway hero for pulling a straphanger off the tracks Sunday, saving him from being crushed by a train.

Lifesaver Carlos Flores, 36, said a combination of benevolence and not wanting to miss an overtime shift at his grocery store job prompted his derring-do.

"I was thinking, if he gets hit I can't go to work. It's Sunday. I can't miss out. It's a time-and-a-half day," Flores told the Daily News. ...(點擊查看《紐約每日新聞》原文)

???????我們聽說過很多見義勇為的英雄故事,他們崇高的思想,英勇的氣概,高尚的情操總是讓我們為之折服。不過,英雄們也是普通人,有時候他們奮不顧身的原因其實非常簡單。

???????近日,紐約的一名男子因不顧個人安危,勇敢跳下地鐵站臺,救起一名失足的乘客,而被人們譽為“地鐵英雄”。可這位“地鐵英雄”事后卻表示,他奮不顧身的舉動居然只是希望上班不要遲到,可以順利拿到加班費。

???????據報道,這起事件發生在周日上午8點,36歲的超市店員卡洛斯?弗洛雷斯正準備搭乘地鐵去上班。就在他等地鐵的時候,突然發現一名男子暈倒掉下站臺,摔在了鐵軌上。弗洛雷斯看到提示屏,地鐵將在3分鐘內進站,于是,他縱身跳下,救起了那名暈倒的乘客。

???????據悉,暈倒的男子身高有1米8,100公斤,而弗洛雷斯只有1米7,80公斤。弗洛雷斯說:“我跳了下去,抓住他,將他救起,隨后,地鐵就來了。”這位十歲孩子的父親感嘆道:“我的天哪,幸虧我沒事。”

???????事后,當弗洛雷斯接受采訪時,他坦言:“當時我想的是,如果這名落入鐵軌的男子被撞,那我就沒辦法去上班。那天是周日,我將無法獲得1.5倍的雙休日工資。”不過,既救了人,又沒耽誤上班,這真是件好事。

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Pollution makes male birds mate with each other
- 'Jedi master' jailed for beating
- Girl, 12, fends off would-be kidnapper with her iPod
- Google Street View snaps 'naked man reading on porch'
- High school football team spoofs Glee's Beyoncé scene
Chinglish Corner