免费αv片在线观看,国产欧洲在线观看,日本国产在线专区,十八禁拍拍拍网站

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Officer's son gets 6 years in jail
李剛之子被判6年

 

Li Qiming, who gained notoriety for invoking his policeman father's name, Li Gang, after being caught for killing a young woman and injuring another with his car on Hebei University's campus last October, has been sentenced to six years in jail, Xinhua reports. 據新華社報道,李啟銘已被判6年有期徒刑,他于去年10月在河北大學校園內開車撞死一名青年女子,撞傷另一名女子,在現場被抓到后,他還叫囂其警察父親的名字李剛,因此臭名遠揚。
Li pled guilty to drunk driving and vehicular manslaughter, the People's Court in Wangdu County said in a statement. The statement also said that Li had received leniency because he confessed to all his crimes and his family reconciled with the victims' families through compensation. Li's parents gave 460,000 yuan to the family of Chen Xiaofeng, who died, and 91,000 yuan to Zhang Jingjing, who suffered a fractured leg. 望都縣人民法院發表聲明稱,李啟銘對酒后駕車和交通肇事致人死亡罪表示認罪。聲明還表示,李啟銘得到從寬處理,因其交代了所有罪行,其家人通過賠償與受害人家屬進行了和解。李啟銘的父母賠償死者陳曉鳳的家屬46萬元,賠償傷者張晶晶9.1萬元,張晶晶腿部骨折。
Li did not say if he would appeal the court's ruling.

李啟銘沒說他是否會對法院的判決進行上訴。

(China.org.cn)



Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- China to face food supply pressures
- Carrefour will refund for wrong prices
- Crematorium may heat swimming pool
- Egypt's Mubarak resists demands to quit
- Yao Chen, queen of microblog
Chinglish Corner