免费αv片在线观看,国产欧洲在线观看,日本国产在线专区,十八禁拍拍拍网站

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Young Chinese renters postpone marriage
兩成城市青年為房晚婚

Most young people believe getting married means owning an apartment.

Most young people believe getting married means owning an apartment.
One fifth of urban young people postpone getting married and having kids due to the pressure of buying an apartment in the city, says a survey conducted by Well-being Magazine, reported the Beijing Times. 《京華時(shí)報(bào)》消息,《小康》雜志社最近的調(diào)查顯示,兩成城市青年,因住房壓力“推遲結(jié)婚”和“推遲生育”。
According to the survey, 21.9% of urban young people renting an apartment feel "no sense of belonging." 21.9%的城市青年租房一族感覺“無(wú)歸屬感”。
Most young people believe getting married means owning an apartment. Some 67.4% young people surveyed did not want to get married in a rented apartment. 大多數(shù)青年人認(rèn)為,結(jié)婚意味著擁有一套自己的房子。67.4%青年人明確表示,不愿租房結(jié)婚。
Among married urban young people, half had bought a commercial apartment. 在已婚的城市青年中,買了商品房的人占到五成。

The study surveyed urban young people from 25 to 35 years old.

(China.org.cn June 7, 2011)

這次調(diào)查的對(duì)象是居住在城市的25—35歲的青年人。

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- Housing projects proceed too slow for govt
- Costly low-rent housing breeds dependency
- Renting in groups banned
- China should encourage renting to provide affordable housing
- Renting around China
Chinglish Corner